Внимание! Вы используете устаревшую версию браузера.
Для корректного отображения сайта настоятельно рекомендуем Вам установить более современную версию одного из браузеров, представленных справа. Это бесплатно и займет всего несколько минут.
Спробувати Оформити передплату
Спробувати Оформити передплату
ООО "ЛИГА ЗАКОН"
Валютні зміни

У параграфі 120 МСБО 1 йдеться про таке:

"Если предприятие имеет значительное иностранное подразделение или проводит значительные операции в иностранной валюте, пользователи ожидают, что будет раскрыта информация об учетной политике в отношении признания положительных и отрицательных курсовых разниц".

Звіт ВАТ "Ростелеком" за 2012 рік – облікова політика:

"Операции, выраженные в иностранной валюте, переводятся в рубли по курсу на дату операции. Денежные активы и обязательства, выраженные в иностранной валюте, переводятся в рубли по курсу на отчетную дату. Курсовые разницы, возникающие при расчетах в иностранной валюте или при отражении валютных статей баланса по курсу, отличному от того, по которому они были первоначально учтены в отчетном периоде или в предыдущей консолидированной отчетности, учитываются как прибыли или убытки от курсовых разниц в периоде возникновения.

По состоянию на 31 декабря 2012, 2011 и 2010 годов использовались следующие курсы для перевода сальдо в иностранной валюте (в российских рублях за одну единицу иностранной валюты):

2012

2011

2010

Доллар США

30,37

32,20

30,48

Японская йена (100)

35,15

41,50

37,38

Специальные права заимствования (СПЗ)

46,82

49,27

46,73

Евро

40,23

41,67

40,33


<...>

В феврале 2012 года Группа приобрела 74,98 % в ЗАО "Джи Эн Си Альфа" у сторонней организации Филор Венчурс Лтд.

<...>

Функциональной валютой Джи Эн Си Альфа является армянский драм (AMD), национальная валюта Республики Армения. Для целей консолидированной финансовой отчетности Группы финансовые результаты и финансовое положение компании были переведены в презентационную валюту Группы (российские рубли) в соответствии с правилами МСФО 21 "Влияние изменений обменных курсов валют".

Звіт АТ "Роснефть" за 2011 рік:

"Результаты деятельности и финансовое положение всех дочерних, зависимых и совместных предприятий Компании, которые имеют функциональную валюту, отличающуюся от валюты презентации, переведены в валюту презентации следующим образом:

• активы и обязательства в каждом отчете о финансовом положении переведены по курсу на дату отчетности;

• доходы и расходы в каждом отчете о совокупном доходе переведены по среднему курсу (если средний курс с достаточной степенью приближения представлял собой накопленный эффект курсов пересчета, преобладавших на даты операций. В противном случае доходы и расходы переведены по курсу на даты операций); и

• все результирующие разницы, возникшие при пересчете, признаны в качестве отдельного компонента прочего совокупного дохода".

Звіт ВАТ "Пивоваренная компания "Балтика" за 2011 р.:

"Зарубежные предприятия

Активы и обязательства зарубежных предприятий, включая гудвил и суммы корректировок до справедливой стоимости при приобретении, пересчитываются в рубли по соответствующим обменным курсам на отчетную дату. Доходы и расходы зарубежных предприятий пересчитываются в рубли по обменным курсам на даты совершения соответствующих операций.

Курсовые разницы признаются в составе прочей совокупной прибыли. С 1 января 2004 года – даты перехода Группы на МСФО – такие разницы отражаются в составе прочей совокупной прибыли и представляются в составе резерва курсовых разниц при пересчете из других валют как часть собственного капитала. Однако если зарубежное предприятие не является 100-процентным дочерним предприятием Группы, то часть этих курсовых разниц относится в соответствующей пропорции на неконтролирующую долю участия. При выбытии зарубежного предприятия, в результате которого Группа утрачивает контроль, значительное влияние или совместный контроль, общая сумма, отраженная в резерве накопленных курсовых разниц при пересчете из других валют, реклассифицируется в состав прибыли или убытка за период как часть прибыли или убытка от выбытия данного зарубежного предприятия. В случае когда Группа отчуждает лишь часть своей доли участия в дочернем предприятии, имеющем зарубежное предприятие, сохранив при этом контроль над ним, часть резерва накопленных курсовых разниц при пересчете из другой валюты перераспределяется на неконтролирующую долю участия в соответствующей пропорции. Когда Группа отчуждает лишь часть своей инвестиции в ассоциированное или совместное предприятие, имеющее зарубежное предприятие, и сохраняет при этом значительное влияние или совместный контроль, соответствующая пропорциональная часть резерва накопленных курсовых разниц реклассифицируется в составе прибыли или убытка за период.

В случае когда Группа не ожидает и не планирует в ближайшем будущем осуществить расчеты по монетарной статье, подлежащей получению от зарубежного предприятия или выплате зарубежному предприятию, положительные и отрицательные курсовые разницы, возникающие в отношении такой монетарной статьи, считаются частью чистой инвестиции в зарубежное предприятие; соответственно, они признаются в составе прочей совокупной прибыли и представляются как часть собственного капитала по статье резерва накопленных курсовых разниц при пересчете из других валют".

 Параграф 52 МСБО 21 наказує підприємствам розкривати такі дані:

(a) суму курсових різниць, визнану в складі прибутку або збитків, за винятком тих, що виникають щодо фінансових інструментів, врахованих за справедливою вартістю через прибуток або збиток відповідно до МСФЗ 9;

(b) чисті курсові різниці, визнані в складі іншого сукупного прибутку та класифіковані як окремий компонент капіталу, а також звірку суми таких курсових різниць на початок і на кінець періоду.

Звіт за 2011 рік ВАТ "Газпром":

"В нераспределенную прибыль и прочие резервы также включены курсовые разницы, образовавшиеся в результате пересчета стоимости чистых активов иностранных дочерних обществ, ассоциированных и совместно контролируемых компаний, в сумме 58608 млн. руб. и 40764 млн. руб. по состоянию на 31 декабря 2011 и 2010 гг. соответственно".

Згідно з параграфом 53 МСБО 21, якщо валюта подання відрізняється від функціональної валюти1, цей факт необхідно зазначити, а також розкрити інформацію про функціональну валюту та про причини використання іншої валюти подання.

Звіт за 2010 рік компанії TMM Real Estate Development plc (переклад редакції):

"Валютой представления Группы является доллар США (USD). Функциональной валютой Компании и ее дочерних предприятий является украинская гривня (UAH), что отражает экономическую суть основоположных событий и обстоятельств их операций.

На каждую отчетную дату активы и обязательства каждой компании переводятся в валюту представления Группы по курсу обмена на дату отчета о финансовом состоянии. Доходы и расходы за год или период участия в Группе, если он короче, переводятся по инвалютному курсу, близкому к курсу на дату операции.

Разницы возникают в результате перевода из функциональной валюты каждого предприятия в групповую валюту представления как инвалютная разница в прочей совокупной прибыли. Перевод активов и обязательств, деноминированных в UAH, в USD на 31-е декабря 2010, 2009 и 2008 года, не отражает то, что Группа может реализовать или продать переведенные стоимости этих активов и обязательств в USD".

У параграфі 54 МСБО 21 йдеться про те, що якщо підприємство, що звітує, або іноземний підрозділ, що є суттєвим для підприємства, що звітує, змінює свою функціональну валюту, факт зміни та її причини необхідно розкрити.

 Параграф 55 МСБО 21 попереджає, що якщо підприємство подає свою фінансову звітність у валюті, що відрізняється від його функціональної валюти1, воно може характеризувати свою фінансову звітність як таку, що відповідає Міжнародним стандартам фінансової звітності, тільки якщо дотримано всіх вимог кожного із застосовуваних стандартів і кожної із застосовуваних до цих стандартів інтерпретацій, включаючи метод переведення, описаний у параграфах 39 і 42 МСБО 21.

 Параграфи 56 – 57 МСБО 21 присвячено ситуаціям, коли відсутнє повне дотримання правил МСФЗ.

 Параграф 56 наводить приклади таких ситуацій, а параграф 57 містить такі приписи для таких випадків, зокрема, якщо у своїй фінансовій звітності або іншій фінансовій інформації підприємство використовує валюту, що відрізняється від його функціональної валюти1 або валюти подання, і при цьому не виконуються вимоги параграфа 55, підприємство має:

(a) чітко позначити інформацію як додаткову й відокремити її від інформації, яка відповідає Міжнародним стандартам фінансової звітності;

(b) указати, в якій валюті подано додаткову інформацію;

(c) указати функціональну валюту підприємства й метод переведення, використаний для визначення додаткової інформації.

1 У разі звітності групи під "функціональною валютою" розуміється функціональна валюта материнського підприємства. 

Мати доступ до номерів і всіх статей видання Ви зможете за умови передплати на електронне видання Вісник МСФЗ
Контакти редакції:
ifrs@ligazakon.ua
 
Даний функціонал доступний передплатникам в електронному виданні.
Якщо Ви ще не передплачуєте видання, замовте безкоштовний доступ до демо-номера
або підпишіться на видання Вісник МСФЗ