Традиционно представители отечественной бухгалтерской профессии тяготели к регламентации правил учета. Когда по каждому процессу есть четкие нормативы что и как отражать –, работать, вроде как, проще.
Однако стремительность изменений и возможность разночтений направляют учетную мысль в иное русло – к профессиональным суждениям. И для того, чтобы рационализировать работу, уже недостаточно просто читать правила – необходимо формировать собственное видение учетной картины.
Один из краеугольных камней адекватного раскрытия информации о хозяйственной деятельности – освоение ключевых принципов. Эти принципы саккумулированы в специальных стандартах – МСФО.
Но большая часть приступающих к их изучению обнаруживает, что весьма специфичным для обывателя является не только их содержание, но и структурирование данной информации.
Так с чего же начинать покорение МСФО? Попробуем разобраться с этим вопросом.
Своим видением того, как читать МСФО, на Facebook поделилась Ольга Значкова, к. э. н., руководитель проекта IFRS Solution:
Международные стандарты неподготовленному человеку читать ох как непросто. И если старые (МСБУ/IAS) еще можно было "просто взять и почитать", то более новые (IFRS), если не знаешь как читать, то на финише единственным результатом будет головная боль.
Рискну дать несколько советов начинающим. Кто может, дополняйте своими "фишками".
1. Начинать чтение не с самого МСФО, а с обзора этого МСФО – например, кого-то из большой четверки ("Первый опыт применения", "Краткий обзор" и т. д.).
2. Далее читаем сам стандарт:
• сначала – "Определения" – обычно именно там раскрывается, какой смысл Совет по МСФО вкладывает в объект рассмотрения Стандарта (в начале стандарта + часто в Приложении А в табличной форме);
• далее – "Сфера применения" – чтобы понять, что из таких объектов не регулируется этим Стандартом (обычно такие исключения регулируются другими Стандартами);
• "Признание" и "Прекращение признания" – чтобы понять, КОГДА отражать объект в балансе и когда его списывать;
• "Первоначальная оценка" – В КАКОЙ СУММЕ отражаем в балансе впервые;
• "Последующая оценка" – МЕТОД УЧЕТА на каждую следующую отчетную дату;
• "Представление" – В КАКОЙ СТАТЬЕ баланса показывать объект;
• "Раскрытие" – ДЕТАЛИЗАЦИЯ в балансе (например, отдельные строки для объектов с разными методами оценки) или в примечаниях (таблицы-расшифровки). Также – требуемая текстовая информация в примечаниях;
• "Руководство к применению" (часто – Приложение В): пояснение требований Стандарта. Обязательная к применению часть;
• "Переходные положения" (Приложение С) и "Поправки к другим стандартам" ("Приложение D") – обычно имеет смысл читать на этапе перехода на новый стандарт.
3. Читаем документ, сопровождающий Стандарт, – "Основание для выводов". Он не обязателен к применению, но там раскрывается логика, которую Совет по МСФО закладывал в текст Стандарта.
4. Читаем "Иллюстративные примеры" – еще один сопровождающий Стандарт документ – необязательный, но крайне полезный.
5. Читаем Интерпретации к Стандарту (IFRIC/SIC) – они как раз обязательны к применению.
В комментариях к данной публикации своими дополнениями делятся и другие специалисты:
+ AD. Особенно после прошлогодних концептуальных изменений их статуса.
Также может быть полезным ознакомиться с Руководством к введению. Когда речь идет не о конкордации, эти доки, по сути, являются иллюстрациями, к примеру, IG к IAS 1, IAS 8, IAS 37, IFRS 1, IFRS 2, IFRS 5, IFRS 7, IFRS 8, IFRS 9.
Оксана Кононенко,
редактор Издательской группы "АС"
Также в дискуссиях отмечается, что большая часть документов доступна преимущественно на английском языке и в режиме платного доступа.
Факт платности доступа к значительной части материалов по МСФО в числе барьеров для эффективного их внедрения в Украине называет и Агентство МСФО.
Касательно же языкового барьера специалисты отмечают:
наш перевод также не всегда облегчает понимание. Но английский в данном случае "must have". Например, у той же четверки очень много аналитики именно на английском. Когда-то находила похожую на русском, так она была не такой полной, а иногда и аналоги отсутствуют
Анна Хомюк,
главный редактор Издательской группы "АС"
Практикующие специалисты советуют также подписаться на сайт ifrs.org, в частности на полные тексты стандартов с basic of conclusions и следить за выложенными для обсуждения frameworks.
В свою очередь один из наших любимых авторов Сергей Рогозный поделился опытом освоения своего любимого стандарта:
Если перед вами стоит задача рассчитать по МСФО 16 арендный договор, а понимание того, как работать со стандартом, еще не сложилось, рекомендую пойти по моему пути.
Если мы берем в аренду автомобиль на 5 лет, то нужно просто представить себе, что мы покупаем автомобиль с ресурсом хода на 5 лет за счет банковского кредита с аннуитетными (равномерными) расчетами. И тогда цена автомобиля будет состоять из продисконтированной стоимости суммы всех платежей по аренде за 5 лет. Например, ежемесячный платеж составляет 10 тысяч гривен, за 5 лет будет уплачено 10 тысяч x 12 месяцев x 5 лет = 600 тысяч. При ежемесячной процентной ставке кредитования 1 % продисконтированная стоимость составит 450 тысяч.
А значит, автомобиль с 5-летним ходовым ресурсом будет стоить нам 450 тыс. грн. Эту сумму ставим на баланс как необоротный актив (по праву пользования) и равномерно амортизируем 60 месяцев. На расходы ежемесячно пойдет 450 тысяч / 60 месяцев = 7,5 тыс. грн.
Вместе с тем в пассиве у нас возникает финансовое обязательство (аналог кредита банка), на которое будут начисляться проценты по ставке 1 % в месяц, а уплата 10 тысяч в месяц в первую очередь погашает начисленные проценты (за первый месяц 450 тысяч x 1 % = 4,5 тыс. грн), а затем уменьшает тело долга (на оставшиеся 5,5 тысяч). И так постепенно по мере уменьшения долга ежемесячная сумма процентов будет уменьшаться, пока в последний месяц не достигнет нуля.
Если же мы берем автомобиль на 2 года, значит покупаем автомобиль с 2-летним ресурсом потенциального пробега, и аналогичным образом рассчитываем первоначальную стоимость актива и "кредита", а также дальнейшие расходы на амортизацию и начисленные проценты.
Если арендуем здание или даже земельный участок – та же картина, будут отличаться только сроки, арендные платежи и, возможно, ставки дисконтирования.
Что касается авторитетных титанов, они прежде всего заостряют внимание на необходимости системного подхода и неэффективности техник "зазубривания" отдельных положений:
При изучении МСФО рекомендуем обратить внимание на качество перевода текста стандарта, которым вы пользуетесь. Если уровень знания английского языка позволяет, советуем читать стандарты на языке оригинала. Это позволит избежать ошибок в интерпретации стандарта, связанных с неточностью перевода. Следует также учесть, что заучивание стандартов не дает нужного результата – МСФО построены на принципах, которые важно научиться понимать и применять. Нужно регулярно отслеживать изменения и обновлять свои знания. И наконец, следует быть готовым к тому, что после внимательного изучения стандартов останутся вопросы, на которые смогут ответить только эксперты-практики.
Ольга Король,
менеджер, консультационные услуги, услуги по вопросам бухгалтерских методологий, KPMG в Украине
По нашему скромному мнению, в данном вопросе также стоит руководствоваться общечеловеческими правилами.
Если хочешь освоить новое – просто начни. С малого. Маленькими шагами. По одному вопросику в день. Смотри, слушай, спрашивай. Пробуй применить. Находи тех, кто "в теме". Общайся. И главное – практикуйся. Как говаривал один киногерой – все в этой жизни достигается упражнениями.
Надеемся, что и наши материалы помогают вам сориентироваться в мире МСФО и смежных сферах.
_____________________________________________
© ТОВ "ІАЦ "ЛІГА", ТОВ "ЛІГА ЗАКОН", 2022
У разі цитування або іншого використання матеріалів, розміщених у цьому продукті ЛІГА:ЗАКОН, посилання на ЛІГА:ЗАКОН обов'язкове.
Повне або часткове відтворення чи тиражування будь-яким способом цих матеріалів без письмового дозволу ТОВ "ЛІГА ЗАКОН" заборонено.